== Partners | Avenue
Contato Sea RCH
Pesquisa

Marcus Holzer

Consultant, US

Connect on Linkedin

1What’s different about Berkeley for our clients? 

Berkeley realmente coloca as necessidades do cliente no topo da lista de prioridades - portanto, assumindo as ações corretas, entregando as mensagens difíceis e fornecendo suporte para obter todas as partes interessadas necessárias a bordo. O que isso significa é que a equipe de Berkeley é tipicamente vista como membros verdadeiros da equipe do cliente. Forneceremos uma visão imparcial e experiente para nossos clientes, sabendo que, quando o cliente for bem -sucedido, realmente conseguimos. É Nosso trabalho, essa é a nossa melhor ferramenta de marketing, porque uma vez que um cliente tem a oportunidade de trabalhar com Berkeley em um projeto, geralmente resulta em mais trabalho juntos. Vanunha do que fazemos. Desde o meu primeiro engajamento, ficou evidente que somos colocados em um papel de realmente apoiar o cliente, garantindo que as pessoas certas estejam envolvidas e que todos sejam claros em seus papéis e responsabilidades. Dado que muitos de nossos compromissos têm impactos em um país ou mesmo em nível global, gerenciando as partes interessadas e a governança é algo que aprendi enquanto estava em Berkeley.

2What’s the most important thing you learned at Berkeley?

At Berkeley the importance of a strong stakeholder group with clear governance is at the forefront of what we do. From my very first engagement it was evident that we are put in a role to truly support the client by making sure that the right people are involved and that everyone is clear on their roles and responsibilities. Given many of our engagements have impacts at a country or even global level managing stakeholders and governance is something I’ve learned while at Berkeley.

3 Por que você escolheu sua carreira? Percebi quando era mais jovem, o impacto que um bom consultor pode ter. Ter uma oportunidade em todos os projetos para poder ajudar os clientes e seu pessoal a se desenvolver, crescer e cumprir seus objetivos é algo muito gratificante para mim. Além disso, eu sempre gostei de variedade. Seja trabalhando com diferentes clientes, diferentes indústrias ou tipos de projetos de consultoria oferecem muitas oportunidades. Não houve uma coisa específica que eu só queria fazer, por que não fazer tudo?

I chose consulting for two very specific reasons. I realized when I was younger the impact a good consultant can have. Having an opportunity on every project to be able to help clients and their people develop, grow and meet their goals is something very rewarding for me. Additionally, I’ve always liked variety. Whether it is working with different clients, different industries or types of projects consulting provides so many opportunities. There hasn’t been one specific thing I’ve only wanted to do so why not do it all?