= TRANSFORMAÇÃO
Contato Sea RCH
Pesquisa
Serviço

Recuperação do programa e reviravolta

Os programas de transformação são altos riscos no melhor dos tempos. Mas reconhecer quando uma redefinição é necessária requer coragem real. As reputações estão na linha e é aí que nossos clientes reconhecem que precisam de um parceiro que está ao seu lado, quando importa mais

The heart of our turnaround consulting service is a focused injection of highly experienced consultants into our client’s business, typically in a handful of impactful leadership roles. We actively seek out and retain what’s working and build new capabilities where needed. And most importantly, we ‘wear our client’s badge’ – sharing accountabilities with them and operating solely in the best interests of the program. Our experience, fresh perspective, creativity, and constructive challenge facilitates project turnaround, ensuring our clients achieve their ambitions.

Turnaround consulting: recovery and experience matters

Experience matters. Program turnaround and delivery is what we do for a living and our clients benefit from our highly skilled people. Our team has turned around an array of distressed programs, bringing sound judgement to key decisions. 

Berkeley fez um excelente trabalho. Os principais fatores que os tornaram bem -sucedidos foram o rigor de suas habilidades de gerenciamento de projetos; A disposição deles de "enrolar as mangas" de realmente entender os problemas e lidar com elas; E a maneira como eles colaboraram de maneira perfeita e com sucesso com nosso povo.  We simply could not have done it without them.”

Vice President of Finance Performance & Analytics, a consumer goods company

Recover faster: retain what’s good

When our clients use our turnaround consulting services, it’s not because they want to start all over again. It’s because they want a partner that will retain what’s good and build out what’s missing.

Our O foco é reconhecer, reter e aproveitar o valor existente, enquanto impõe as peças ausentes. Recomendações desagradáveis ​​e afastar -se. Implementamos mudanças na maneira como as coisas são feitas, apoiando as pessoas através da transição para um programa estabilizado. Controlamos as coisas e colocamos nossos clientes de volta no banco do motorista, para que todos os recursos do programa apontem para alcançar os resultados do programa.

Our project turnaround consultants ‘wear your badge’

At the heart of our turnaround consulting services offer, we stand shoulder to shoulder with our clients. We don’t just broadcast a set of unpalatable recommendations and stand back. We help land the difficult messages that will build support and buy in from skeptical stakeholders. We implement change in how things are done, supporting people through the transition to a stabilized program. We bring things under control and get our clients back in the driving seat so that all program resources point to achieving program outcomes.

Lidere e melhore os serviços de consultoria de recuperação

Em nossa experiência de redefinir programas, é essencial equilibrar a necessidade de continuar impulsionando o programa enquanto identifica minuciosamente e abordando fraquezas. Embora "trocar os motores enquanto o avião esteja em vôo" seja teoricamente abaixo do ideal, é normalmente a única maneira viável de recuperar um programa de falha, dadas as realidades das expectativas das partes interessadas, finanças e a equipe em exercício. 

Infographic illustrating our approach to program recovery and turnaround

A parceria de Berkeley abrange os práticos da reviravolta do projeto com uma abordagem de 'chumbo e melhorar' em três etapas:

  1. Control -== Recomendações pragmáticas e impactantes, apoiando você na implementação das decisões difíceis e no fortalecimento dos recursos do programa com desempenho abaixo do desempenho
  2. Correct – We’ll deliver pragmatic and impactful recommendations, supporting you in implementing the difficult decisions and strengthening underperforming program capabilities
  3. Melhorar continuamente - Vamos responder continuamente à mudança de prioridades, evoluirmos e melhorarmos o programa e melhoramos essas evoluções, que não resumimos as evoluções. Ao longo do projeto, nosso foco está em recuperar o programa, com o cliente firmemente no controle. 1

Once we’ve reset the program through these steps, we can either continue to run the program or we can hand over to an alternative leadership team. Throughout the project turnaround our focus is on getting the program back on track, with the client firmly in control.

The decision to reset a program is never an easy one, so you need to be confident that the investment you make in remediating issues will successfully get your program back on track.”

SAMEERA SIMJEE, PARTNER

Clients often ask us…

Question 1

O que será necessário para recuperar esse programa?

Pergunta 2

Como recuperar o controle deste programa? O valor gasto até o momento é o valor ganho - o que será necessário para terminar o trabalho? Precisa de uma reviravolta para o restante da equipe de liderança?

Question 3

Have I got the right team (people and third parties) to get the job done?

Question 4

How much of what I’ve spent to date is earned value – what’s it going to take to finish the job?

Question 5

The team all seem to be working really hard but why aren’t we getting the results we’d expect?

Question 6

How do I get a win in the next three months?

Question 7

How do I position that we need a turnaround to the rest of the leadership team?

Histórias de clientes

causando um impacto para nossos clientes e transformando suas ambições em resultados reais. e depois lidere a implementação das atividades de reviravolta