== SIMJEE || Pensando
Berkeley apoiava o Dia Internacional da Mulher, mas o tema deste ano, '‘Quebra os Bias', tudo o que é o tema da Mulher International, mas o tema da mulher, '. ObjetivosWomen@Berkeley Network’s objectives de uma maneira particularmente poderosa. Estamos trabalhando para desafiar o viés e os estereótipos, defendendo nossas mulheres, promovendo aliado e criando uma cultura verdadeiramente inclusiva. my colleagues
The Women@Berkeley Network took the opportunity to host a series of events and activities throughout March 2022, not only to mark Women’s History Month and International Women’s Day, but to achieve real outcomes for women.
As my colleagues Anne-Lise Antolinos andJenna Goldstein, the network’s co-leaders, discuss in the video below, we recognize that tackling bias involves empowering both our women and our men to take meaningful action and support women in the Local de trabalho.
The Women@Berkeley Network
Anne-Lise:
=
Oi, eu sou Anne-Lise. E isso é Jenna. Somos consultores na parceria de Berkeley. E juntos, administramos a rede Women@Berkeley. Para marcar esse Dia Internacional da Mulher, pensamos que seria bom se pudéssemos compartilhar um pouco sobre o que nossa rede faz. E talvez, Jenna, você pode dar um pouco de introdução.
Jenna:
Então, o Women@Berkeley Network está aberto a todos na empresa. E somos um grupo de pessoas realmente focado em tornar nosso local de trabalho verdadeiramente inclusivo e acessível para todos aqui. Obviamente, uma de nossas grandes ambições e objetivos é realmente apoiar as mulheres em Berkeley e garantir que elas tenham tudo o que precisam para ter sucesso aqui na parceria de Berkeley, mas também em suas carreiras futuras também.
Tem sido tão bom fazer isso com você, Jenna, e desenvolver a rede. Eu realmente me diverti muito, e acho que o que tem sido realmente bom também é ver quanto entusiasmo e apoio que tivemos de todos na empresa.
Anne-Lise:
It's been so good to do this with you, Jenna, and to develop the network. I've really had a really great time, and I think what's been really great as well is to see how much enthusiasm and support we've had from everybody in the firm.
Jenna:
=
Parece que a hora está agora. E para mim, particularmente sendo uma mulher em bloqueio nos últimos dois anos, vivendo sozinha, uma das coisas que realmente perdi, ou senti, é esse aspecto isolado de estar em bloqueio. E houve momentos, na verdade, onde eu estava com três ou quatro dias em ligações de zoom continuamente, e eu era a única mulher nessas ligações e não tinha conversado com mais ninguém fora do trabalho. Eu realmente recebi esse desejo que queria voltar ao escritório e voltar com nossos colegas e particularmente as mulheres em Berkeley.
Anne-Lise:
Eu acho que você está certo quando diz que é a hora certa. Houve muito que já aconteceu nos últimos 10 anos. É realmente importante perceber que apenas 30% das funções de liderança seniores são ocupadas por mulheres. É ótimo nos mudarmos e tivemos muito sucesso. Mas, da mesma forma, há muito a ser feito para garantir que não permaneçamos no nível de representação, mas na verdade trabalhamos juntos para criar um impacto.
Jenna:
=
É tão verdadeiro. E a parceria de Berkeley apoia o Dia Internacional da Mulher há muitos anos. Mas o tema deste ano é quebrar o viés, o que eu acho realmente poderoso. Interessante ver como a rede vai apoiar essa promessa.
Anne-Lise:
Há muito estereótipo sobre as mulheres que, para ter sucesso, precisam ser fortes, opinativas, assertivas, menos femininas, menos emocionais. Eu não acho que isso seja verdade.
Jenna:
Mas você sabe o que, às vezes somos mulheres que mantêm um pouco desse preconceito e esse estereótipo. Na verdade, o que gostaríamos de fazer como parte dessa rede é quebrar isso. E parte disso trata-se de compartilhar a conscientização e as experiências internamente com nossas mulheres, mas também com nossos colegas do sexo masculino, para que possam entender certos comportamentos e como realmente podem ser mais apoiados para nós.
Eu acho que é isso que torna nossa rede especial, é aberta a mulheres e homens, porque entendemos o quão importante é para os homens nos apoiar e ficar conosco. Sozinho, não podemos fazer essa mudança, não podemos fazer a mudança. Portanto, é muito bom podermos ter homens como nossos aliados. E acho que eles aprenderão muito ao longo do caminho.
Anne-Lise:
I think that's what makes our network special, is it's open to women and men, because we understand how important it is for men to support us and to be with us. Alone, we can't do that change, we can't make the change. So it's really good for us to be able to have men as our allies. And I think they'll learn so much along the way.
Jenna:
Por isso, conversamos muito sobre os objetivos e o que queremos alcançar como parte da rede Women@Berkeley. E este ano é tudo sobre se transformar em ação. Então, o que está no plano com antecedência?
Anne-Lise:
Estou realmente empolgado com alguns dos projetos que temos. Um que é realmente querido e próximo ao meu coração é construir comunidades. Por exemplo, apoiando -se como mães que trabalham e pais que trabalham, mas também desenvolvendo nossas carreiras. Como construímos essa influência e esse impacto quando estamos com clientes? E o que também é importante é compartilhar essas histórias e compartilhar nossa experiência juntos, principalmente quando somos capazes de trazer palestrantes externos que realmente compartilharão essas histórias interessantes.
Jenna:
==
Estou realmente ansioso por isso, eu realmente sou. A outra peça que eu realmente estou ansiosa é explorar algumas das oportunidades de desenvolvimento de liderança especificamente para as mulheres, na verdade. Então, seja em Berkeley ou fora da indústria, isso seria realmente poderoso, por isso estou ansioso por isso. E, é claro, alimentando-se de volta à parceria de Berkeley como empresa, para o que precisamos e exigimos que as mulheres trabalhem em um local de trabalho verdadeiramente inclusivo, solidário e empoderador.
Tendo uma voz.
Anne-Lise:
Having a voice.
Jenna:
Sim, absolutamente.
Anne-Lise:
E realmente não se esqueça de se divertir ao longo do caminho também. Eu acho muito bom para nós. Podemos socializar como mulheres juntos e nos divertir muito. E é tão fiel a quem somos em Berkeley.
Jenna:
Oh, isso é verdade. Então, temos um ano divertido e estou realmente ansioso por isso.
Anne-Lise:
Eu também. our differences
Both men and women, representative of our whole firm, featured in our #BreakTheBias pledge video to share our commitments.
International Women's Day #BreakTheBias
Sameera: We will have the courage to be authentic
Kofi: We will value our differences
Kat: We will support each other
Will: We will create a culture where everyone feels they belong
Pankaj: We will recognize the benefits of our diversity
Kali: We will celebrate our women’s achievements and contributions – both big and small
Mark: We will all play our part
Dave: Seremos aliados e campeões
Jenna: Seremos mentores e modelos
Murray: Trabalharemos juntos
Richard: Desafiaremos os estereótipos de gênero, a discriminação e as preconceitos em nossa indústria
-Lise: Mike: passaremos da representação a fazer um impacto
Mike: We will break the bias
Sandy: We will break the bias
Queríamos garantir que estivéssemos causando um impacto real, não apenas pagando o serviço labial à ideia. Nossa reunião mensal em toda a empresa, em março, apresentou uma formação de palestrantes femininos e organizamos uma sessão especial para discutir as experiências de discriminação, preconceito e assédio de nossas próprias mulheres.
Alguns de nossos colegas optaram por compartilhar suas histórias pessoais com a empresa e somos muito gratos a eles por sua abertura e bravura. Essas histórias eram muito poderosas e emocionantes, e um lembrete gritante das dificuldades diárias que as mulheres podem enfrentar.
, além de dar às nossas mulheres o espaço para se unir e refletir sobre experiências comuns, queríamos ajudar nossos homens a entender melhor e a se tornarem melhores aliados.
Com base neste trabalho, convidamos a Vercida Consulting, que é Apoiando nossa jornada DE & i, para se juntar ao nosso evento trimestral Women@Berkeley Network. Eles ajudaram a facilitar a discussão mais aprofundada de preconceitos e discriminação e a identificar etapas concretas que podemos tomar como colegas, líderes e aliados para combater essas experiências. Vários colegas - homens e mulheres - compartilharam que são gratos pelo apoio que a rede Women@Berkeley tem fornecido. Estou muito orgulhoso de estarmos assumindo a responsabilidade coletiva e individual pela construção de uma comunidade mais justa, mais segura e eqüitativa. Tanto no Reino Unido quanto nos EUA.
When faced with society-wide bias, it can sometimes be difficult for individuals to feel empowered and recognize where they can take action. Several colleagues – both men and women – have shared that they are grateful for the support that the Women@Berkeley Network has been providing. I’m very proud that we are taking collective and individual responsibility towards building a fairer, safer and more equitable community.
Our events programme also featured more light-hearted activities, with our social calendar reflecting the International Women’s Day and Women’s History Month theme.
The firm hosted a special brunch for all our women on International Women’s Day itself, giving them the opportunity to connect and celebrate in both the UK and the US.
Convidamos amigos e familiares a se juntarem a nós na partida final de futebol da Copa da FA da Cidade do Chelsea v Man City FA em Londres. Foi realmente inspirador ver atletas femininas tão incríveis em ação-destacando a importância de apoiar as mulheres para atingir todo o seu potencial. No campo de futebol ou no palco-eles são mães, mentores, cuidadores, professores e colegas de trabalho que nos influenciaram e nos ajudaram a nos tornar as pessoas que somos hoje. A rede Women@Berkeley coordenou uma iniciativa de nota de agradecimento para permitir que nosso pessoal expresse sua gratidão e mostre uma medida do reconhecimento que essas mulheres merecem. Tendo se comprometendo a apoiar e capacitar nossas próprias mulheres a atingir todo o seu potencial, também queremos causar impacto nas comunidades ao nosso redor.
For those who preferred literature to sport, we also organized a work social to hear multi-award-winning writer Margaret Atwood speak live, answering some of the Burning Questions from her same-titled book.
But the most impactful women in our lives aren’t necessarily ones you’ll see on the soccer pitch or on stage – they are the mothers, mentors, carers, teachers and co-workers who have influenced us and helped us to become the people we are today. The Women@Berkeley Network coordinated a thank you note initiative to allow our people to express their gratitude and show a measure of the recognition these women deserve.
It was important to us to help women to succeed in the wider workplace too. Having committed to support and empower our own women to reach their full potential, we also want to make an impact for the communities around us.
Throughout March, we collected women’s workwear donations in our London office for Smart Works, a charity that is helping women in need to prepare for interviews and secure employment.
também realizamos uma iniciativa de captação de recursos para Trust das mulheres jovens, uma instituição de caridade que está em campanha para preencher a lacuna de salário e apoiar as mulheres de 16 a 30 anos que vive em baixo ou sem pagamento. O envolvimento com o programa Women@Berkeley Network Events demonstrou nossa vontade de fazer uma diferença real para as mulheres. O Dia Internacional da Mulher e o Mês da História da Mulher pode ter terminado agora, mas nosso compromisso com a ação continua.
Our firm’s enthusiastic engagement with the Women@Berkeley Network events program demonstrated our will to make a real difference for women. International Women’s Day and Women’s History Month may be over now, but our commitment to action is continuing.
Os valores centrais de Berkeley sempre enfatizaram o calor, o respeito e uma cultura aberta de pertencer, é claro que nosso povo acredita fortemente ao fazer a coisa certa. Toda mulher deve ser capaz de atingir todo o seu potencial - jogando com seus pontos fortes e não para preconceitos.
Vamos desenvolver os sucessos do mês passado e continuaremos a celebrar as realizações de nossas mulheres e apoiar seu sucesso - por meio de oportunidades de rede, programas de aprendizado e desenvolvimento e comunidades de apoio focadas no Reino Unido e nos EUA. Juntos, alcançaremos melhores resultados para as mulheres no local de trabalho - dentro de nossa empresa, nossa indústria e sociedade em geral. Impacto
Share: